Игра Престолов » Интервью со спойлерами — Мартин на Валиконе + пересказ новой главы из Танца
Перевод Танца с Драконами

Интервью со спойлерами — Мартин на Валиконе + пересказ новой главы из Танца

Перед отъездом в Шотландию на сьёмки сериала Игры Престолов, Мартин посетил Валикон в Фарго (Fargo ValleyCon), где говорил о грядущем пятом томе саги ПЛиО «Танец с Драконами«:Танцуем с огнём

Он (Мартин) «садовник», а не «архитектор», писатели-архитекторы заранее продумывают всё до мелочей, а писатели-садовники садят зерно и потом растят его, поливая своей кровью и формируя крону. Некоторые писатели на 50% садовники, на 50% архитекторы, но он — на 90% садовник, и именно поэтому последние две книги даются ему тяжело. Он пишет, потом придаёт форму, потом переписывает, потом ему надо свериться с тем, что скажут остальные персонажи, потом снова переписать.

Он сравнивал ПЛиО с «Властелином Колец». В начале в обеих сагах все «птенцы» находятся в одном месте (Винтерфелл и Шир), а потом они разлетаются в разные стороны, чтобы сделать своё дело, и им очень сложно снова собраться вместе. В этом трудность построения сюжета и поэтому Толкиен, вместо одной книги (как собирался), написал три тома. Уходит много времени, чтобы снова собрать героев вместе.

«Пир для Воронoв» и «Танец Драконов» хронологически идут по очереди, но начало ТД пересекается с временем в ПВ, то есть хронологически конец ПВ располагается во времени позже, чем начало ТД. С какого именно момента в ПВ начинается действие ТД, Марин раскрыть отказаться.

Джордж также сказал, что знал, что ему никак не уложиться в три книги, потому что время в главах разных ПОВов не совпадает. К примеру, он написал главу с казнью Неда, а следующей он писал первую главу Кейт, как она приходит в богорощу, где Нед чистит свой меч. Он сказал, что идея пятилетнего перерыва на самом деле дала первую трещину ещё тогда. Он не может свободно перетаскивать события во времени, не нарушая сюжета. И потом он ещё рассказывал о том, почему сделать пятилетний перерыв оказалось невозможным.

Прочая информация:

Некоторые главы уже передвинуты в «Ветры Зимы», так как «Танец Драконов» становится слишком большим. Возможно будут передвинуты и ещё какие-то главы, если это будет возможно с точки зрения сюжета.

Арья: В ТД будет 2 главы Арьи, 1 из уже написанных передвинута в «Ветры Зимы». Интересно, что последняя глава Арьи была написана ещё когда Мартин не собирался делить четвёртую книгу на две части (ПВ и ТД) и всё ещё хотел делать пятилетний перерыв.

Санса: Глава Сансы закончена, но она скорее всего появится в ВЗ, а не ТД (рассказчики не совсем уверена, Сансы будет хоть одна глава в ТД или нет).

Есть один секретный ПОВ, который появится не сразу в книге.

Серсея: Сейчас в ТД 2 главы Серсеи.

Меллисандра: Мартин подтвердил, что одним из ПОВов будет Меллисандра. Помимо неё есть ещё один «секретный ПОВ», имя которого он не назовёт. Насколько понял один из слушателей, у Меллисандры будет всего одна глава в ТД.

Давос: У Давоса в ТД будет 3 главы (человек, написавший об этом, не уверен в информации на 100%).

А вот и краткое описание главы Квентина Мартелла «Торговый человек» (The Merchant’s Man) — читайте дальше только если не боитесь спойлеров!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Квентин на берегу в Волантисе пытается найти корабль, чтобы добраться до Дени. Отец послал его, чтобы он посватался к ней, как жених. По дороге им с попутчиками встретилось множество неприятностей, в группе были и внутренних конфликты, несколько человек погибли, в том числе мейстер, который был специалистом по Вольным Городам. Они уже пытались сесть на 20, 100 (не понятно написано – то ли 20, то ли 100) кораблей, но никто не хочет туда плыть, так как Дени закрыла бойцовские ямы и рабство там запрещено — нет никакого смысла идти в этот порт. Квентин очень боится, что убийцы, посланные Тайвином, доберутся до Дени раньше, и, не будучи рядом, он не сможет её защитить. По дороге они встречают наёмщиков солдат — они пытаются нанять Квентина и его товарищей. Квентин с расстройством думает, что каждый новый наёмник, нанятый ими — это ещё одна угроза для его невесты. Наёмники очень грязно выражаются и насмехаются над отрядом Квентина.

Они возвращаются к себе и один из них (автор тут не совсем уверен, что понял правильно) по кличке «Большой парень» говорит, что у него есть идея, как добраться до Дени не по дороге Демона (Demon Road) (другие валирийские дороги называются дороги Дракона, а с дорогой Демона связано что-то нехорошее). Он говорит, что это не очень благородный способ, но зато куда более быстрый, чем по дороге Демона. На этом глава заканчивается.

Другие комментаторы о Квентине: Квентин не суровый, но очень ответственный, благородный, серьёзный, целеустремлённый. В общем, ведет себя не соответственно своему возрасту (18 лет). Называется глава так (Торговый человек), потому что Квентин и его попутчики выдают себя за виноторговцев. Если прочесть главы Квентина до глав Арианны в ПВ, то в главах Арианна пропадёт сюрприз.

Квентин показан, как мечтатель, как немножко странный парень. Он думает о Дени исключительно как о «самой прекрасной женщине в мире». И ещё думает в какой-то момент, что он нужен Дени, так как ей нужен Дорн, но любить его она не будет, и эта последняя мысль сводит его с ума. Он не из тех мужчин, которые пользуются успехом у женщин. Весь его опыт близкого общения с дамами сводится к поцелую одной из дочек-близняшек рыцаря-землевладельца.

Порт в Волантисе очень большой, о нём говорится, что в него вошли бы все острова на которых расположен Браавос. Эти слова не вызвали у Квентина сомнений, когда он увидел порт (впрочем, в Браавосе Квентин никогда не бывал). По городу в основном передвигаются в маленьких повозках (у них есть какое-то специальное название), в которые впряжены карликовые слоны.

Как уже упоминалось, мейстер Кедри (Kedry) и два человека из охраны Квентина были убиты, когда на корабль, на котором они плыли, напали пираты. Квентин думает, что это была не просто трагедия для них, но потеря мейстера была особенно неприятной, так как Кедри провёл полжизни, изучая культуру и языки Вольных и рабовладельческих городов. Так что трудность их миссии (которая и так была высокой) только возросла.

В Волантисе всё ещё говорят по-валирийски, хотя уже на «испорченном валирийском». Каждый свободный человек в Волантисе владеет пятью рабами и на рабах ставят клеймо (различные знаки) в виде татуировки на щеке. Владелец гостиницы, в которой остановился Квентин со спутниками, убеждал их, что они должна перемещаться по городу на тележках, в которые впряжены карликовые слоны, так как ходить пешком недостойно — можно испортить репутацию. Однако, может быть дело было в том, что кузен хозяина гостиницы держит конюшню для слонов.

Когда отряд Квентина возвращается в гостиницу, его спутники хотят остановиться и посмотреть комедийное, но Квентин им не позволяет. Он не хочет веселиться, он хочет служить Дорну и добраться до своей невесты. В шоу выступали два карлика, одетые в жестяные доспехи, и верхом на свинье и собаке.

Отец вызвал Квентина в свой водяной сад, там где играю дети, и там дал ему инструкции. Понять по воспоминаниям Квентина, когда именно произошёл этот разговор нельзя, ясно только, что до того, как Доран уехал из садов. Квентин также отвергает предложения вернуться обратно в Дорн, так как не может подвести отца, Дорн и «самую прекрасную женщину в мире».

В начале главе он думает об отце и о лорде Айронвуде. Даётся также краткое описание его внешности — у него каштановые волосы и большая челюсть. О его сложении и внешней привлекательности в тексте от автора ничего не говорится, но сам Квентин не считает себя симпатичным и сомневается, что вызовет чувства у Дени, из-за того, что недостаточно привлекателен. Из своего отряда Квентин производит впечатление самого мягкого и пассивного человека.

Мартин пока точно не может сказать, насколько важен Квентин для сюжета.

 

Пересказы всех спойлерных глав (14)  зачитанных Мартином на разных мероприятиях можно прочесть на форуме.

Один комментарий к статье “Интервью со спойлерами — Мартин на Валиконе + пересказ новой главы из Танца”

  1. Fima:

    садовник, ну как же — поливай получше свою грядку :)

Оставить комментарий

*

*