Перевод Танца с Драконами

Чикагское интервью — Мартин о сценариях, романах и прочем

Во время недавней поездки в Чикаго, Джордж Р.Р. Мартин дал интервью одной из давних поклонниц ПЛиО, журналистке Морин Райан из Chicago Tribune.

Интервью, которое было анонсировано Райан и Мартином вскоре после завершения конвенции С2Е2 в Чикаго, довольно длинное, и содержит ответы на вопросы, связанные не только с Игрой Престолов, но и с различными темами, от старых театров и вампиров до фанатских сообществ.

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  * 

Во время своего приезда в город пару лет назад Мартин был поражен состоянием  некогда величественного Uptown Theatre, включенного в 1986 году в Национальный Регистр Исторических мест, а недавно третий раз подряд попавшего список «10 Наименее Безопасных» зданий в штате Иллинойс.

«Вид Uptown Theatre разбил мне сердце» — сказал Мартин. «Это один из самых великих театров в мире, а он просто стоит здесь и гниет«.

В 70-х, когда он жил в районе Uptown, после окончания Северо-Западного Университета (Northwestern University), в театре показывали «грайндхаус» фильмы [недорогие жанровые фильмы, эксплуатирующие какую-либо популярную тему в целях быстрого заработка – прим. перев.]

«Типа, женщин в клетках. Знаешь, в духе Роджера Кормана [известный режиссер фильмов категории «грайндхаус», «воспитавший» Ф.Ф. Копполу, М. Скорсезе, Д. Кэмерона и др.-прим.перев.]»- делился воспоминаниями Мартин во время недавнего ланча в Бергхоффе. «Заходишь в театр, там, типа, 5000 мест, а кино смотрит человек 12, знаешь? И я сидел там один, окруженный целыми акрами пустых сидений. Сидел, смотрел на великолепные балконы над балконами, на ящички сбоку. Люблю эти вещи«.

Увы, роману, который хочет написать Мартин, сюжет которого будет разворачиваться в театре, подобному Uptown Theatre, придется подождать.

Ранее в апреле он выбрал время, чтобы участвовать в продвижении новой серии комиксов компании Аватар, основанной на его вампирском романе «Грёзы Февра» (Fevre Dream) в ходе работы выставки The Chicago Comic and Entertainment Expo. Но большую часть времени он проводит дома в Нью Мексико, стремясь вычеркнуть побольше записей из списка «Срочно Сделать».

Мартин вплотную подошел к окончанию написания «Танца с Драконами», пятого романа из семи запланированных в фэнтези – серии, которая называется «Песнь Льда и Огня». Что Мартину очень хорошо удается сделать в этой саге, разворачивающейся в мире рыцарей и драконов, так это соединить эпическое и личное: там есть и грандиозные битвы, и древняя вражда благородных семейств, но, начав читать книги серии, скорее всего вы не сможете удержаться от искреннего сопереживания судьбе отважной девочки по имени Арья. 

Как говорит Дэвид Бэньофф, работающий в команде, адаптирующей «Престолы» для съемки ТВ-сериала «это то, что получится, если «Клан Сопрано» перенести в Средиземье«.

Первая книга из саги Мартина, «Игра Престолов», была адаптирована для съемки сериала на НВО Бэньоффом и чикагцем Д.Б. Вайссом. Мартин пишет сценарий для восьмой серии из 10 запланированных в первом сезоне, который предполагается показать в начале следующего года. 

Пилотная серия «Престолов», в которой приняли участие Питер Динклейдж, Лена Хеди, Марк Эдди, Николай Костер-Вальдау и Шон Бин, была снята в прошлом году в Северной Ирландии и Марокко, а съемки в окрестностях Белфаста возобновятся этим летом.

Некоторые сцены из пилота будут сняты заново из-за изменений в составе актеров: НВО подтвердило, что роль знатной изгнанницы Дейенерис Таргариен не будет сыграна Тамзин Мерчант. В марте было объявлено, что Дженнифер Эле также покинула проект, а ее место в роли миледи Кейтилин Старк займет Мишель Фэйрли.

Ничего нового в том, что книгу адаптируют к съемкам ТВ сериала, нет. Удивительно то, что Мартин работал в телеиндустрии в течение 10 лет, в 80-х и 90-х. Он был сценаристом и продюсером «Красавицы и чудовища», «Сумеречной зоны», а также стал автором нескольких ТВ-пилотов и сценариев к фильмам.
«Не зря это зовут адом для разработок» — смеется Мартин. Хотя ему нравилась скорость переноса истории на телеэкран – сценарий воплощался в жизнь в течение нескольких недель – общий опыт работы, особенно после того, как хорошо принятый публикой пилот сериала «Из мира в мир» (Doorways) был жестко отвергнут после перетасовки руководства АВС, оставил его с «разбитым сердцем«.

Через десять лет работы в Голливуде, «я решил, что просто не могу этим больше заниматься. Это было слишком большой психологической нагрузкой» — говорит Мартин.

Он стал писать романы цикла «Льда и Огня», полных битв, пиршеств, и сцен, от которых у финансистов ТВ сериалов мог случиться сердечный приступ. Это одна из причин.

«Мои сценарии всегда были слишком длинными, слишком дорогими. Мне всегда приходилось урезать их,» — сказал Мартин. «Поэтому когда я вернулся к писательству, я сказал себе – все, об этом я больше не беспокоюсь. Напишу историю, которая будет настолько большой, насколько я сам захочу. У меня будут сотни персонажей, гигантские сражения, великолепные замки и пейзажи – все то, что я не мог сделать на телевидении«.

Как только романы Мартина стали взбираться вверх по спискам бестселлеров, голливудские киностудии «появились и стали меня обнюхивать» — сказал он.

«У нас было несколько предложений, и, одним словом, я сказал своим агентам, нет» — объяснил Мартин, — «потому что я просто не видел, как их можно было снять в виде художественного фильма«.

Чтобы сохранить книги, киностудии должны были снять многосерийные художественные фильмы, «а этого бы не произошло» — утверждает он. Большинство телестанций также не представляли выход из положения.

«Я знал об ограниченности бюджета и ограничениях в плане цензуры. Знаю, они чуть ослабли со времен 80-х и 90-х, но я все еще помню баталии с отделами «Стандартов и правил» [подразделения телестанций, ответственные за цензуру –прим.перевод.] и цензуру на счет секса и насилия. А мои книги – они полны секса и насилия. Я не хотел, чтобы они были разбавлены и выхолощены» — сказал Мартин.

Но когда к нему обратились Беньофф, Вайсс и НВО с предложением о ТВ сериале – а текущий план предусматривает экранизацию одной книги из серии «Льда и Огня» в сезон – ему стало интересно.
«[НВО] сняло такие сериалы как «Дедвуд», «Рим», «Клан Сопрано», и это как раз совпадало с моим видением» — поясняет Мартин

В самом деле, если команда, снимающая «Престолы», сделает все как надо, вполне вероятно, что этот сериал сделает для фэнтези на ТВ то же, что сделала «Звездный Крейсер Галактика» (Battlestar Galactica) для научной фантастики на ТВ: создаст мир настолько богатый, сложный и убедительный, что любое предвзятое мнение, которое может иметься у публики об этом жанре, отпадет само собой.

В этой части Мартин счастлив тем, что телевизионная индустрия нагнала его взгляд на вещи, и, несмотря на его отчаянные попытки не радоваться чрезмерно проекту «Престолов», он сказал, что «очень кайфовал» в то время, когда находился на съемочной площадке в прошлом году.

«Часть меня хочет принять еще большее участие в проекте, чем я принимаю… но я не могу этого сделать«, — сказал он. «Уровень моего участия огромен. Наше общение с Дэвидом и [Д.Б.] и с людьми из НВО очень плодотворно, и я, безусловно, ощущаю себя частью процесса, но командуют парадом они и вся ответственность лежит на них, а не на мне«.

Чего Бениофф и Васс не знают, так это того, насколько сильно поклонники жанра бывают вовлечены в съемочный процесс. Мартин смеется, когда вспоминает, как кондовые фанаты «Красавицы и Чудовища» копались в мусоре сценаристов, когда шоу шло на экранах. 

«После того, как Линда Гамильтон ушла из шоу и нам пришлось переснимать часть серий, половина из них злобно ополчилась против нас. Знаешь,  любовь может быстро превратиться в ненависть, и это дает повод для беспокойства» — говорит Мартин.

Но, по его собственному признанию, «я начал свою карьеру как фанат. На свою первую конвенцию я отправился в 1971 году, когда продал всего один рассказ«.

Теперь он посещает всего несколько конвенций в год (возможно, он поедет на San Diego Comic-Con этим летом, хотя и не уверен). Но десятилетия общения с фанатами привели к созданию армии преданных читателей его романов, поклонников, отслеживающих свежие новости на его Not a Blog, и большой группы фэн-сайтов, посвященных обсуждению всех аспектов книг Мартина. На сайтах Westeros, Winter is Coming и Tower of the Hand, активно обсуждаются не только сериал НВО, но и то, насколько близок он к завершению следующей книги серии. [Русскоязычных поклонников ждём на нашем форуме — Ночной Дозор принимает всех, прим.Westeros.ru]

В ту минуту, когда он закончит писать Танец с Драконами, который фанаты с нетерпением ожидают уже пять лет, он сразу поместит сообщение об этом в своем Not a Blog, — обещает Мартин.

«Я это уже миллион раз говорил фанатам. Но все равно среди них находятся такие, которые мне не верят. Они читают мои посты, как будто это пророчества Дельфийского Оракула. Знаешь, типа «а не означает ли это, что он на самом деле закончил писать книгу
Он не закончил писать книгу. Но уже близок к этому.

«Это худший из моих провалов по срокам, я очень четко отдаю себе в этом отчет» — говорит Мартин. – «Некоторые фэны думают, что я этого не осознаю, но помню об этом каждый день. Думаю, я уже близок к концу Танца, постучу по дереву«.

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

Далее следует полная версия интервью, где обсуждается сериал HBO «Игра Престолов», сага «Песнь Льда и Огня», вампирский роман «Грёзы Февра» и сотрудничество с телевидением.

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

 

Райан: Тебя удивил интерес к сериалу, который еще целый год не покажут на экранах?

 

 

Мартин: Знаешь, я принадлежу к субкультуре научной фантастики/фэнтези, и в ней такой фанатский феномен не является редкостью. Накал страстей и размер группы фанатов может быть различным, но у сериала «Красавица и Чудовище», в котором я был сценаристом и продюсером, было очень энергичное фанатское движение. У них были свои съезды, свои фэнзины [непрофессиональные журналы, посвященные теме – прим.перев.],  они время от времени рылись в наших мусорках. После того, как Линда Гамильтон ушла из шоу и нам пришлось переснимать часть серий, половина из них злобно ополчилась против нас. Знаешь, любовь может быстро превратиться в ненависть, и это дает повод для беспокойства.

 

 

Райан: Да, в самом деле, это так. Но, исходя из моего многолетнего опыта, напряженность интереса к сериалу еще до того, как он вышел на экраны – а я признаю, что приняла непосредственное участие в разжигании этого интереса – довольно необычна. В связи с этим, твое отношение к сериалу меняется, или это никак не влияет на него?

 

 

Мартин: Ну, я не думаю, что это влияет на то, как мы ценим его существование. Знаешь, я нахожусь в центре действия уже давно, поэтому для тех, кто только пришел в сериал, все чуть по-другому. В начале я просто принимал вещи, как они есть, старался не слишком раздухариваться, потому что я сам проработал в Голливуде 10 лет, принял участие в разработке пары сериалов, написал несколько пилотных серий, сценарии для фильмов, и ни один из них так и не получил продолжения. Очень скоро я понял, что Голливуд разобьет тебе сердце если ты слишком увлечешься идеей, пока ей не дали зеленый свет. И даже после этого лучше слишком уж не увлекаться, т.к. много вещей могут пойти не так. В общем, мне не удалось удержаться (не слишком увлекаться- М.Р.), потому что в конце, когда мы снимали пилотную серию («Игры Престолов» — М.Р.), я очень увлекся, не смотря на мои отчаянные попытки. И сейчас я очень кайфую от всего процесса.

 

 

Райан: Тебе приходилось сопротивляться искушению вернуться в телевидение, после того как ты отошел от него и получил больший контроль над развитием сюжета в своих книгах?

 

 

Мартин: Ну, в общем, да. Я был в Голливуде 10 лет, работал над «Сумеречной зоной» в середине 80-х, а потом три года над «Красавицей и чудовищем». И в работе были такие вещи, которые я обожал, и такие, которые ненавидел. Самым главным в первых пяти годах моей работы было то, что я был частью команды, которая работала над сценариями, продюсерской команды сериалов, которые шли на экранах. Я писал сценарий, потом мы его могли переделать, а иногда боролись с телеканалом, или студией, или с цензорами. Но, в конце концов, конфликт разрешался, серия снималась, и спустя пару недель ее показывали по телевидению, миллионы людей видели ее. И к такому процессу я привык. Но во второй пятилетке моей работы там, я достиг того, что я писал пилоты. Я делал фильмы. Я участвовал в разработке. Я рулил всем процессом на «Коламбии», и знаешь, не зря они называют это адом для разработок. Я писал сценарии, работал над проектом год или даже два, вкладывал в него сердце и душу, создавая его, а потом получал «нет, это мы не станем делать. Нет, на другом канале уже делают что-то похожее. Нет, есть другое предложение, оно нам нравиться больше». И тебе вроде платят немалые деньги, но единственные, кто увидит твое творение, это четверо парней, которые сидят с тобой в одном кабинете.
В конце моей работы (в Голливуде – М.Р.) я решил, что уже не могу этим заниматься. Уж слишком это было большой психологической нагрузкой. Знаешь, если бы ты писала статьи для  газеты, и тебе бы их оплачивали, но не печатали, это бы тебя свело с ума, так? Вот меня это  точно сводило с ума.
И самым удручающим стал случай с пилотом, который я почти закончил. Я снимал его для шоу под название «Из мира в мир» (Doorways), это были один из моих пилотов, который сняли, и всем он очень нравился. Мы делали его для АВС, и его уже должны были показать по ТВ, они заказали сценарии для шести следующих серий, а это было очень круто для того времени. Потом были кадровые изменения, какие-то начальники ушли, какие-то пришли, и нас внезапно сняли с эфира. Внезапно полтора года нашей работы просто растворились. Я очень увлекся идеей получить свое собственное шоу, после того как (в других сериалах-М.Р.) я был лейтенантом и полковником, наконец, мне выпал шанс побыть генералом, командующим собственными войсками, я хотел сделать отличное шоу. И внезапно меня разжаловали в рядовые. Я сделал еще пару пилотов, и еще кое-что, но неудача с «Из мира в мир» разбила мне сердце.
В любом случае, книги всегда оставались моей первой любовью. И в тот момент я стал писать то, что потом стало «Игрой Престолов». Ирония «Игры» с учетом того, чем мы сейчас занимаемся, в том, что я писал эту сагу чуть ли не в знак протеста того, что я испытал в годы работы на телевидении. Мои сценарии всегда были слишком длинными, слишком дорогими.  Мне всегда приходилось их урезать. Слишком много персонажей, слишком много мэт-пэйнтингов. «Ну не можем мы позволить себе все эти мэт-пэйнтинги, не можем снять эту гигантскую битву, которую ты написал, потому как бюджета хватит всего на 12 статистов».
Поэтому когда я вернулся к написанию книг, я сказал себе – «все, об этом я больше не беспокоюсь. Напишу историю, которая будет настолько большой, насколько я сам захочу. У меня будут сотни персонажей, гигантские сражения, великолепные замки и пейзажи – все то, что я не мог сделать на телевидении, я сделаю в этих книгах, и надеюсь, публике понравится». А теперь мы снимаем ТВ сериал. К счастью все проблемы приходится решать Дэвиду и Дэну (Дэвид Бэньофф и Д.Б. Вайсс, ответственные продюсеры сериала – М.Р.), а не мне.

 

 

Райан: Какова степень твоего участия в съемках? Знаю, что ты дописываешь сценарий восьмой серии, это так?

 

 

Мартин: По контракту я должен написать один сценарий в этом сезоне. В этом году это восьмая серия, в следующем, если нам продлят еще один сезон, напишу еще одну серию. Больше у меня просто не получается, так как мне приходится еще и писать книгу (следующую в серии «Льда и Огня» — М.Р.). Книги занимают кучу времени. Часть меня хочет принять еще большее участие в проекте, чем я принимаю, присутствовать на всех обсуждениях, и прочее, но я не могу этого сделать.  Даже если они очень хотели бы,  в чем я не уверен, я не могу. Но уровень моего участия очень велик. Наше общение с Дэвидом и [Д.Б.] и с людьми из НВО очень плодотворно, и я, безусловно, ощущаю себя частью процесса, но командуют парадом они и вся ответственность лежит на них, а не на мне.

 

 

Райан: Тебе тяжело не быть главнокомандующим этой армии?

 

 

Мартин: Пока никакой тяжести не было, наоборот, было классно. Теоретически могло бы быть, если бы принимались решения, которые были бы мне противны, или что-нибудь типа этого, но до сих пор ничего такого не было. Я имею ввиду, все их решения для меня понятны, и я думаю, у них все получается. И еще я думаю, что тот факт, что я проработал на телевидении 10 лет, помогает мне все понимать. Некоторые писатели, когда работают с Голливудом, если у них нет опыта такой работы, не понимают некоторых решений. Они не понимают, почему (происходят те или иные вещи – М.Р.) и им кажутся они спорными, но я понимаю такие вещи как бюджет, расписание съемок, другие вещи с которыми мне приходилось сталкиваться, поэтому, думаю, мое восприятие процесса более реалистично.

 

 

Райан: А 10 серий хватит чтобы экранизировать первый роман? Приходится урезать сцены, и согласен ли ты с тем, как они это делают?

 

 

Мартин: Пока такого не было, но я думаю, что 10 серий будет достаточно. Знаешь, в начале был разговор о (том чтобы сделать – М.Р.) 12 серий. Но и 10 серий пойдет, в чуть ускоренном темпе. Больше не всегда значит лучше. В начале 90-х, когда мы снимали «Из мира в мир», АВС заказала 90-минутный пилот, и мы сняли 90-минутный пилот для них, хотя предполагалось показывать одну серию длительностью в час (раз в неделю – М.Р.). Но потом нам сказали, что в Европе не пользуются 90-минутными интервалами. Поэтому для Европы мы сняли двухчасовую версию. Именно эта двухчасовая версия потом и вышла на видео.  Они не выделили нам дополнительно денег на эту версию, нам пришлось взять 90-минутную версию, которая получилась очень плотной и тугой, и (чтобы растянуть ее – М.Р.) мы использовали каждый фут отснятой нами пленки. Поэтому версия, которую они выкинули на мировой рынок на видео, была очень рыхлой, потому что она была длиннее, но длиннее не в смысле лучше. Поэтому я думаю 10 серии будет как раз впору.

 

 

 

Райан: Когда решался вопрос о съемках «Игры Престолов», ты подходил к этому по принципу «либо НВО, либо халтура»? Ты не стал бы сотрудничать с телеканалами, или ты доверился именно этой команде именно этого телеканала?

 

 

Мартин: Ну, я, безусловно, доверился этой команде после того как с ними встретился. Много лет назад, когда книги вошли в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, Голливуд заявил о своем интересе. Вначале это были люди, занимавшиеся художественными фильмами, потому что Тайм назвал меня американским Толкином, а тогда фильмы Питера Джексона заработали кучу денег. Ну и вот, стали они обнюхивать мои книги, пытаясь понять, смогут ли они сделать из них фильм (художественный – М.Р.). У нас было несколько обращений, и, одним словом, я сказал своим агентам «нет». Потому что я просто не видел, как их можно было снять в виде художественного фильма. В смысле мы говорим о семи огроменных книгах, «Буря Мечей», которая является самой большой книгой серии, одна превосходит размером всю трилогию Толкиена. Все его три книги вместе взятые примерно составляют длину «Бури Мечей». И чтобы экранизировать трилогию у Питера Джексона ушло три полнометражных фильма. Ну, мне никто выделять три фильма не собрался, (а) чтобы снять всю серию нужно было 27 фильмов. Поэтому я понимал, что в виде художественного фильма экранизация невозможна. Можно было бы сделать, если какая-нибудь студия согласилась на девять фильмов, но этого бы не произошло никогда.

А другим вариантом было телевидение. Конечно, я работал на телевидении. Я знал об ограниченности бюджета и ограничениях в плане цензуры. Знаю, они чуть ослабли со времен 80-х и 90-х, но я все еще помню баталии с отделами «Стандартов и правил» [подразделения телестанций, ответственные за цензуру – прим.перевод.] и цензуру на счет секса и насилия. А мои книги – они полны секса и насилия. Я не хотел, чтобы они были разбавлены и выхолощены. Опять же, руководство каналов с их отношением к рейтингам – выходишь в эфир, снимаешь три серии, а потом тебя снимают с эфира, если ты не получаешь необходимого рейтинга. Поэтому, даже несколько лет назад мне казалось, что единственным способом сделать это было через НВО или похожую компанию, но НВО – это Тиффаниз, это Кадиллак среди кабельных сетей, насколько я понимаю. И они сняли такие сериалы как «Дедвуд», «Рим», «Клан Сопрано»,  и это совпадало с моим видением.

 

 

Райан: Мы можем чуть поговорить о саге и на каком она сейчас этапе? Извиняюсь, я, наверное, миллионный человек, задающий вопрос, насколько ты близок к завершению «Танца С Драконами». Мне очень неприятно задавать этот вопрос потому что я знаю, что ты чувствуешь, когда у тебя горят сроки и при этом кто-то спрашивает тебя, когда ты закончишь.

 

 

Мартин: Ты ведь Медилл (Факультет журналистики в Северо-западном Университете – М.Р.) заканчивала, да?

 

 

Райан: Да.

 

 

Мартин: Я упомянул об этом потому что даже когда я был студентом я выбрал курс (об издательстве журналов) потому что у них не было ежедневных сроков сдачи работ. Обожаю газеты, обожаю историю газет. Но от мысли, что каждый день придется укладываться в срок – до пяти вечера —  у меня (появлялась уверенность, что — М.Р.) будет инфаркт к 42 годам если я займусь этим делом. А в журналах – у тебя целый месяц чтобы статью написать. Мне всегда было тяжело укладываться в сроки. Мои ранние романы – я писал сам по себе, никто и не знал, что я их пишу. У меня не было контрактов. Многие писатели получают контракты, продавая главы или конспекты, или что-то типа этого. Я заканчивал писать весь роман, потом отдавал его своему агенту и говорил: «Вот тебе роман, продай его, если сможешь». И они так и делали, и это было классно, потому что никто не дышал мне в спину. Понятно, что с серией книг так не получиться. И у меня есть теперь и контракты, и серии, и публика ждет выхода книг. Отсюда и давление, и с этой книгой, это худший из моих провалов по срокам, хотя и я раньше их срывал, я очень четко отдаю себе в этом отчет. Некоторые фэны думают, что я этого не осознаю, но помню об этом каждый день. Думаю, я уже близок к концу Танца, постучу по дереву. Я очень, очень продуктивно поработал в феврале и в начале марта, и я чуть замедлился в конце марта, поэтому мне нужно вернуться в колею. 

 

 

Райан: И полагаю, ты объявишь всем через свой Not a Blog.

 

 

Мартин: Таки да. В ту самую минуту, когда закончу. Я это уже миллион раз говорил фанатам. Но все равно среди них находятся такие, которые мне не верят. Они читают мои посты, как будто это пророчества Дельфийского Оракула. Знаешь, типа «а не означает ли это, что он на самом деле закончил писать книгу?»

 

 

Райан: Забавно, мне так понравился тот знаменитый пост Нила Гэймэна (о сроках и ожиданиях – М.Р.) [George R.R. Martin is not your bitch. — можно перевести как «ты Джорджу Р.Р. Мартину не указ» или «Джордж Р.Р. Мартин не твоя шестёрка» — прим. Westeros.ru]

 

 

Мартин: О да (смеется)

 

 

Райан: Отличное высказывание о том, что нельзя подгонять креативность. Но, раз уж мы заговорили об этом… Я должна спросить… Ты написал в своем блоге, что тебе пришлось решать кое-какие проблемы, связанные с именно этой книгой. Ты думаешь, решение этих проблем ускорит появление следующих?

 

 

Мартин: Надеюсь, что так. Надеюсь, что это, знаешь, книга из середины серии, и дальше будет легче, но я не знаю наверняка. Когда мы разделили «Пир для Воронов» (на две части – М.Р.) я сделал ошибку и заявил, «ну, (следующая – М.Р.) книга наполовину написана, я закончу ее примерно за год». Теперь понятно, что я ошибся на четыре года.

 

 

Райан: Бывает. Забавно, насчет книжной серии – чем больше адаптация НВО получает огласки, тем больше людей, которых я знаю, читают книги этой серии, и все они, начав, полностью оказываются поглощены ими. Этим утром я получила 2 сообщения по электронной почте – «как Мартин мог сделать ЭТО? Не могу поверить в то, что это произошло». Они понимают накал страстей в фанатской  среде после того, как погружаются в книги. Они понимают, знаешь? И я должна поблагодарить моего мужа за то, что он порекомендовал мне прочитать книги этой серии, он прочел их раньше меня.

 

 

Мартин: Твой муж тоже журналист?

 

 

Райан: О, нет. Но мы оба помешаны на книгах. Забавно, время от времени на моем сайте кто-нибудь возьмет, да и оставит комментарий типа «Почему бы тебе не почитать книгу как-нибудь?» Для меня это очень смешно, потому что большую часть свободного времени я провожу, читая книги.

 

 

Мартин: К стыду вынужден признать – несмотря на то, что я так люблю книги, и всегда их любил больше всего остального —  телевидение и кино стали нашей – (очень большой – М.Р.) частью нашей культуры.

 

 

Райан: Да…

 

 

Мартин: То есть, я общаюсь со многими другими писателями, посещаю конвенции, тусуюсь с ними. У нас есть писательский кружок в Альбукерке [столица штата Нью-Мексико, где живет Мартин – прим.перев.], мы часто обедаем вместе. В большинстве своем они писатели жанра научной фантастики/фэнтези.  И даже когда мы говорим о жанре научной фантастики, я спрашиваю их, «Ну, что вы думаете о новой книге Чайны Мьевиля?» А ни один из них не читал ее. А потом «А «Аватар» вам понравился?» И все его видели. И мы обсуждаем Аватар весь следующий час. (А потом – М.Р.) «Что, как вы думаете, произойдет в следующей серии «Остаться в живых» или «Доктора Хауса»? и так далее. Эти вещи становятся частью культуры даже тех, кто зарабатывает на жизнь написанием книг, даже больше чем сами книги. И возможно, это не очень хорошая тенденция, но я не знаю. Возможно, есть круги, где Пруста обсуждают, а не «Доктора Хауса». Но я точно не вхожу в этот круг.

 

 

Райан: Нет, думаю, ты прав. И многие шоу на сегодняшний день нуждаются в интенсивном анализе, что очень хорошо для того, чем занимаюсь я.

 

 

Мартин: Знаешь, я писал одиночные романы, но сериалы притягивают фанатов. Уровень их вовлеченности гораздо выше. С одиночной книгой ты получаешь – эй, мне понравилась твоя книга! А когда речь идет о серии, обсуждение происходит на совершенно другом уровне.

 

 

Райан: Это влияет на твою работу? Ты читаешь обсуждения на форумах и прочем?

 

 

Мартин: Стараюсь, чтобы это не оказывало на меня влияния. Иногда люди могут разгадать финт, который ты закручиваешь, и появляется искушение изменить этот финт. Это приведет к безумию и катастрофе. Так что я раньше читал (комментарии на сайтах, посвященных GRRM–М.Р.) раньше (но не теперь –М.Р.). Вне зависимости от этого, для меня, как для художника очень приятно получать отзывы о моей работе. Иногда вкладываешь столько усилий в книгу, аккуратно выписываешь ее, в ней есть и второй смысл, и между строк много чего, и тени нагоняешь, а когда в ответ ты слышишь – Эй, мне понравилась твоя книга – не поймешь, разобрались они в этом всем или нет. Но когда ты получаешь отзывы, ты понимаешь, разобрались ли они (в том смысле, который ты вкладывал – М.Р.). Ты что-то делаешь, а до них не доходит. Ты вводишь персонаж, а его все ненавидят. Или абсолютно превратно его понимают, поэтому это знак- может, ты делаешь что-то не так, знаешь?

 

 

Райан: Ага, точно. Хочу быстро поинтересоваться на счет посещений тобой конвенций —  ты это делаешь по просьбе издателей?

 

 

Мартин: Ну, знаешь, я начал свою карьеру как фанат. На свою первую конвенцию я отправился в 1971 году, когда продал всего один рассказ. Но сейчас есть разные виды конвенций, и все они из культуры научной фантастики, уходящей корнями в 30-е. Но фанатское движение комиксов гораздо больше движения научной фантастики, и (теперь существуют – М.Р.) медиа – конвенции, то есть связанные с телевидением и кино. Я езжу на 3-4 конвенции научной фантастики в год, просто потому, что я оттуда корнями, туда съезжается много моих друзей, и т.д. Короче, я езжу лично для себя.

 

 

Райан: Можешь рассказать откуда взялись «Грёзы Февра»?

 

 

Мартин: «Грёзы Февра» моя старая книга, написанная еще до «Льда и Огня». Впервые она была опубликована в 1982 году, и, думаю, это самая успешная моя книга до «Льда и Огня». Ее предлагали экранизировать пару раз, я даже сценарий написал когда работал на Диснее. Шеф Avatar Comics позвонил мне и сказал, что они хотят (сделать книгу комиксов, основанную на – М.Р.) моей работе. Они хотели «ПЛиО», но я никогда не продавал права на комиксы по ПлиО. Ко мне продолжают поступать предложения, может, я когда-нибудь и решусь, но это такой большой проект, не могу представить себе, как они это сделают. Но мы заговорили потом о других вещах, и сказал, знаешь, из «Грёз Февра» должна была бы получиться неплохая книга комиксов. Я отправил ему копию книги, и он согласился, и мы это сделали. Адаптацию выполнил Дэниел Абрахам, мой друг, и молодой писатель фэнтези, что называется, «уже на выходе». И у них есть художник-испанец, Рафа Лопез (который сделал рисунки). Но Рафа работал очень, очень медленно. Но, в конце концов, все сделано, все десять выпусков. Они издадут десять выпусков, думаю, один выпуск в месяц, или типа этого, а потом соберут и сделают роман в рисунках для продажи в книжных магазинах.

 

 

Райан: Моя теория о том, что эта книга комиксов появилась под влиянием недавнего безумия, связанного с вампирскими сериями «Сумеречной зоны», «Настоящей крови», «Дневниками Вампира» разлетается в пух и прах?

 

 

Мартин: Я написал это гораздо раньше. Хотя я и следовал за Энн Райс, которая была первой с «Интервью с Вампиром». Хотя, конечно, самым первым был Брэм Стокер.

 

 

Райан: Ага.

 

 

Мартин: Мои вампиры гораздо подлей тех, что встречаются в «Сумерках».

 

 

Райан: Это точно. А что привлекло тебя к вампирской теме вообще? Что вызвало интерес? Просто интересная тема для разработки?

 

 

Мартин: Ну, я и не вспомню почему, мне всегда было интересно писать о вампирах, но я не чувствовал драйва. А потом, после тех лет, что я провел в Чикаго, я переехал в Дюбук, штат Айова, где получил работу преподавателя журналистики в колледже, в небольшом женском католическом колледже, который назывался Clark College. И я преподавал в Кларке с 1976 по 1979 год. Дюбук старый приречный город, стоит прямо на Миссисипи. Я заинтересовался историей реки, и историей города. Там раньше строили пароходы, и я стал читать о пароходах в верхней части Миссисипи, и был просто очарован этим. В какой-то момент я решил, что хочу написать исторический роман о том периоде времени и о пароходах. Но, будучи писателем в жанре научной фантастики/фэнтези, я задался вопросом – а где тут тема фэнтези? Мне показалось, что вампиры подходят пароходам, есть какая-то темная романтика в них обоих, которая мне показалась сочетающейся. Были аспекты, которые вовсе не сочетались, самым очевидным было то, что вампиры не могут пересекать текущую реку, в соответствии с традицией, что автоматически убирало Миссисипи из моей истории. Поэтому я решил —  если я не могу обойти этот аспект, тогда я должен от него избавиться. А потом, когда я от него избавился, я сказал – давай-ка я чуток изменю вампиров, сделаю их более рациональными, научно-фантастическими вампирами, а не просто живыми трупами, проклятыми из-за того, что, знаешь, они лишены душ, или что там традиция приписывает им из сверхъестественного. Более научно-фантастический подход, более реалистичный. И когда я это сделал, они замечательно вписались в этот вампирско-пароходный мир.

 

 

Райан: Понятно. Последний вопрос – ты часто возвращаешься в Чикаго?

 

 

Мартин: Раз в пару лет. У меня много приятных воспоминаний о Чикаго. Последний раз, когда я был здесь, не знаю, года полтора назад, я приехал на неделю, и у меня было пару выходных дней, я проехался на Эле [El- система скоростного передвижения по Чикаго, надземное метро – прим.перев.], хотел прогуляться по своему старому кварталу. Вид Uptown Theater разбил мое сердце. В смысле, это один из величайших театров в мире, а он просто стоит тут и гниет. Я думал он включен в Национальный реестр исторических мест, то есть, должен быть включен, это второй по величине театр в Соединенных штатах. Только Radio City Music Hall превосходит его.

 

 

Райан: Это дворец, или должен стать вновь дворцом. Кто-то должен его восстановить.

 

 

Мартин: Да. У меня есть задумка об одном романе, о театре типа этого, вымышленном театре. Не стану называть его Uptown, размещу его в вымышленном городе. Но вдохновение пришло именно от Uptown, потому что когда я жил в этом районе, он все еще был открыт и работал как кинотеатр. Показывал фильмы в стиле «грайндхаус». Там шли, ну, не порнофильмы, а, типа, женщины в клетках. Знаешь, в духе Роджера Кормана. Заходишь в театр, там, типа, 5000 мест, а кино смотрит человек 12, знаешь? И я сидел там один, окруженный целыми акрами пустых сидений. Сидел, смотрел на великолепные балконы над балконами, на ложи сбоку. Люблю эти вещи.

 

 

 

Райан: Я так тебя понимаю. Хотелось бы, чтобы ты написал этот роман, но у меня чувство, что твои фанаты повесят тебя на фонарном столбе, если ты оторвешься от «Песни Льда и Огня».

 

 

Мартин: Нет, я должен закончить сперва «ПЛиО». Фанаты начинают себя вести непонятно как, если я занимаюсь другими вещами – некоторым из них не нравится (это).
 

   

3 комментария к статье “Чикагское интервью — Мартин о сценариях, романах и прочем”

  1. Леди боли:

    Непонятно как? Еще похлеще рытья в мусоре? Боюсь представить.

  2. Джендри Баратеон:

    «Красавица и чудовище» — зачет! Не знал, что Мартин над этим сериалом работал, всем рекомендую посмотреть.

  3. mary:

    О «Красавице и чудовище» — смутные воспоминания из далёкого детства совсем не подходят к моему теперешнему представлению о Роне Перелмане 😀 А вот смотрю на фотографию и диву даюсь — даже с таким гримом его можно узнать.

Оставить комментарий

Вам необходимо авторизироваться чтобы участвовать в дискуссиях.