Перевод Танца с Драконами

Это страшное слово, АДАПТАЦИЯ…

Ожидание сериала по мотивам любимой книги — дело тонкое. С одной стороны очень уж не терпится взглянуть на всех этих сериальных Джейме и Дени, да и сам Мартин воодушевлённо гуляет по съёмочным площадкам, направо и налево одобряя решения сьёмочной команды. Однако с другой стороны над всем этим витает тень сомнения (а вы видели парик той самой Дени?). А вдруг всё будет не так уж и здорово? Или — о, ужас — не так, как в книгах? Что будет, если перепишут фирменные диалоги или хохмы Тириона? Пока конечно очень рано судить, но некоторую пищу для размышлений нам преподносит Winter-is-coming.net в прекрасном посте, в котором обсуждаются моменты, которыми сценарий отличается от книг.

Итак, начнём.

*  *  *

Некоторые «новые» сцены строго говоря новыми в истории ПЛиО не являются. Это всякие эпизоды которые были упомянуты, но не освещены в книгах. Другие вписанные сцены действительно совершенно новые, в них даже участвуют новые персонажи, которых в книгах и в помине не было (а в книгах не так уж мало действующих лиц).

 

Новые сцены

1. Знакомство с Джейме и Тирионом в борделе в Королевской Гавани, новый персонаж — Роз, изначально наречённая Рыжеголовой Шлюхой (которая в исполнении Эсме Бьянко настолько понравилась Мартину, что писатель решил попробовать вписать её в дальнейшие книги саги).

2. Стычка Эддарда и Джейме на пиру в Винтерфелле — ознакомление зрителей с историей «Цареубийцы» и с враждой Старков и Ланнистеров.

3. Стычка Джейме и Джори Касселя — закладываются семена вражды, которая перерастёт в фатальный исход для одного из них (без спойлеров).

4. Сцена Серсеи и Кейтилин, в которой королева приходит в опочивальню Брана после его «падения» и утешает Кейтилин рассказом о своём умершем при родах чёрноволосом младенце. Почему вписали эту сцену довольно ясно — намёк на главную тайну первого сезона, «Крепкое семя».

5. Сцена Серсеи и Пицеля у смертного одра Джона Аррена, в которой они обсуждают его последние слова (всё то же «Крепкое семя»). В итоге сцена была вычеркнута из пилотной серии, однако по крайней мере одну сцену с Арреном мы увидим, ведь не просто так на его роль подобрали актёра (Джон Стэндинг).

6. Урокам Арьи с Сирио Форел будет посвящена дополнительная сцена (чем больше тем лучше).

7. Сцена Вариса и Мизинца, туманно обсуждающих «игру престолов», не выдавая собеседнику собственные познания в этой области.

8. Мизинца займёт так-же «обучение в борделе», сцена в которой он навещает своё заведение и чему-то кого-то обучает… В этой сцене так-же участвуют наша родная Роз и новая проститутка по имени Армека в исполнении порно-актрисы Сахары Найт. Всё понятно, надо ведь чем то занять Мизинца в первом сезоне.

9. «Молитва» — кодовое название сцены Ренли и Лораса. Та самая, о которой вы подумали.

10. Теон — несколько сцен раскрывающих тему половой озабоченности лихого воспитанника Старков. Много экранного времени с Теонм получит Кира, но Грейджой не обделит вниманием и нашу милую Роз, которой на последок (перед отъездом из Винтерфелла) скажет «Буду скучать!».

*  *  *

Вдобавок Winter-is-coming.net поднимает интересный вопрос — надо ли считать сериал каноном, ведь он дополняет книги? Или же каноном будет считаться лишь та серия, сценарий которой написал сам Мартин? Проще говоря, легитимно ли будет привести во время форумного спора доказательства основанные на материалах сериала? (Нет, нет и нет. Но это всего лишь моё мнение). Своё мнение можно высказать как в комментариях, так и в соответствующем голосовании на форуме Ночного Дозора.

8 комментариев к статье “Это страшное слово, АДАПТАЦИЯ…”

  1. Дозорная:

    Только «молитвы» нам не хватало для полного счастья(((

  2. VolkSafo:

    да ладно вам, немного перчинки никогда не помешает) это даже гуд)

  3. Леди боли:

    ДААА! В сериал голубчиков!

  4. Леди боли:

    Мизинца все же зря. Не его образ.

  5. Мира из Тироша.:

    ссылка на Сахару Найт, внезапно,- Илин Пейн. Красотка, ничего не скажешь. =)

  6. mary:

    @Дозорная
    Соглашусь с VolkSafo, это ведь не Легенда об Искателе, это HBO, на взрослую аудиторию работают 🙂

    @Леди боли
    С Мизинцем меня немного озадачили, хотя почему бы и нет? Живой человек всё-таки, не сохнуть же ему по Кэт в одиночестве.

    @Мира из Тироша
    Пэйн палач, Найт профессионал — смотрите чуть ниже по ссылке 🙂

  7. Леди боли:

    Судя по всему он по Кэт сох. До Лизы ни с кем не «проводил время».

  8. mary:

    Это конечно так, по большому счёту. С другой стороны POV-ов Петира не было, так что вполне можно допустить такое отступление. Я только пока не определилась насколько такое времяпровождение укладывается в его образ. Склоняюсь к тому, что не вредит.

Оставить комментарий

Вам необходимо авторизироваться чтобы участвовать в дискуссиях.