Перевод Танца с Драконами

Готовимся к восьмой серии

Восьмую серию «Игры престолов» поклонники саги ПЛиО ждут с особым трепетом, ведь её сценаристом стал сам Джордж Р.Р.Мартин. Увидим ли мы новые сцены и здесь? Как будут развиты персонажи в сравнении с предыдущими сериями? Пока смотрим привью и отрывок:

 


Отрывок — Тирион и Бронн:

 

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

10 откомментировало к статье “Готовимся к восьмой серии”

  1. Гость из будущего:

    Мне интересно как покажут поединок Сирио с людьми Ланнистеров.

  2. Ортикон:

    А я вообще не уверен что они покажут эту сцену, или покажут но исказят, скорее всего исказят. Сирио защищая Арью будет сражаться с 10ю воинами, аки самурай всех победит, а потом придет урук хай из властелина колец и начинит его стрелами издалека. Шон Бин знает как такие сцены снимать, он там всем покажет как надо.

  3. Werwolfer:

    Ортикон написал(а):

    А я вообще не уверен что они покажут эту сцену, или покажут но исказят, скорее всего исказят. Сирио защищая Арью будет сражаться с 10ю воинами, аки самурай всех победит, а потом придет урук хай из властелина колец и начинит его стрелами издалека. Шон Бин знает как такие сцены снимать, он там всем покажет как надо.

    Уже посмотрев серию могу сказать что ИМХО даная сцена была снята очень близко к книжному тексту.

  4. Ортикон:

    Ну ладно, но я все равно найду к чему придраться)

  5. Лилэя:

    А где серию можно посмотреть?

  6. noblepirate:

    2 mary
    люди, вы совсем не уважаете и не цените родной язык? глаза с мозгом ломаются ((

    «Дени вынуждена смирится» — tsya.ru, надо «смиритЬся» (проверка: что сделатЬ?)

    «смотрим прИвью» — «прЕвью»

    ахфициалный сайт. блин..

  7. 4eremuha:

    Аааа, скорее бы уже вышла эта серия в русском переводе!!

  8. mary:

    noblepirate написал(а):

    «Дени вынуждена смирится» – tsya.ru, надо «смиритЬся» (проверка: что сделатЬ?)

    Каюсь, вы совершенно правы. Исправила.

    «смотрим прИвью» – «прЕвью»

    Слово не русское, звучит как прИвью. Здесь в отличии от первого замечания ошибки не вижу.

    ахфициалный сайт. блин..

    Официальным мы станем в тот момент, когда на мой счёт придёт первый взнос от HBO :)

  9. Алиса:

    как вы думаете, когда она уже выйдет?

  10. mary:

    Восьмая серия от АlexFilm!

Оставить комментарий

*

*