Читать перевод Танца с Драконами

Интервью со словарём — создатель дотракийского о новом языке

Как известно, к созданию дотракийского языка для сериала «Игра Престолов», HBO подошли крайне ответственно, обратившись к лингвистам-специалистам. Создатель дотракийского, Дэвид Дж. Петерсон, и президент Сообщества по Созданию Языков Сай Эмрис поведали о своей деятельности в интервью Эллен Б. Райт для сайта www.Tor.com.

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  * 

Как создавался дотракийский язык: интервью с Дэвидом Дж. Петерсоном и Саem Эмрисом.
Автор: Эллен Б. Райт

В прошлый понедельник компания НВО выступила с пресс-релизом, в котором объявила, что наняла Дэвида Дж. Петерсона из Сообщества по Созданию Языков (ССЯ), чтобы разработать дотракийский язык для снимающегося ТВ-сериала «Игра Престолов». И Дэвид, и Сай Эмрис, президент ССЯ, были так добры, что согласились ответить на мои вопросы относительно генеза дотракийского языка.

Фанаты серии книг ПЛиО помнят, что на дотракийском языке говорили муж Дейенерис Таргариен – Кхал Дрого и весь его народ (а к концу первой книги и сама Дени бегло говорит на нем). Дени одна из основных персонажей серии, от чьего лица ведется повествования, но большую часть времени (во всяком случае, пока) проводит в изгнании, вдалеке от своей родины и центра основных событий. Хотя в книге есть пара слов на дотракийском, большую часть речи говорящих на нем автор переводит на английский. Джордж Р.Р. Мартин отметил в своем блоге, что хотя он в других смыслах придерживается традиций изложения, заложенных Толкином, у него ужасно с иностранными языками, поэтому он придумал всего несколько слов для каждого из языков, на которых говорят в его серии.

Искусственные языки, или конланги, (conlangs от английского constructed languages) хорошо знакомы фанатам фэнтези, например, широко известный эльфийский язык, изобретенный Толкином. Также распространена практика привлечения специалистов со стороны для работы над лингвистическим аспектом в шоу-программах: языковед Марк Окранд создал пресловуто сложный для изучения язык Клингонов для «Стар Трека» (а позже и антлантийский язык для диснеевского фильма «Атлантида»).

Далее »


Как сказать «мечта» по дотракийски?

Дотракийцы в «Игре Престолов» не будут просто мычать, нет нет. Специально для сериала HBO обратились к экспертам лингвистики для создания самостоятельного наречия, на котором будут общаться Кхал Дрого и его народ.

Новость замечательная, такой серьёзный подход телекомпании к сериалу значит вера в успех. А что бы пророчество сбылось, в реальном мире надо в него поверить.

Джей Томио из Bsc Review передаёт пресс-сообщение от HBO:

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  * 

Эсперты создают язык для нового сериала HBO «Игра Престолов».

Эксперт по созданию языков Дэвид Дж.Петерсон [David J. Peterson] из Сообщества по Созданию Языков (Language Creation Society) был избран сотворить Дотракийский язык для грядущего фэнтези-сериала HBO, «Игра Престолов», на основе серии книг «Песнь Льда и Огня» Джорджа Р.Р. Мартина.

Когда исполнительным продюсерам Игры Престолов, Дэвиду Беньоффу и Д.Б. Вайссу понадобился язык для Дотракийцев, которых Мартин описал как расу кочевых воинов, они обратились в Сообщество по Созданию Языков. ССЯ запросило и проверило несколько предложений своих экспертов, и в итоге предложению Петерсона было дано добро постановочной командой.

Вдохновление Петерсон черпал как из описания языка Джорджем Р.Р. Мартином, так и из таких языков как Русский, Турецкий, Эстонский, Инуктитут и Суахили. Вместе с тем Дотракийский язык это едва ли всего лишь смесь слов, бормотание или пиджин. У него уникальное звучание, обширная лексика (более чем 1800 слов) и сложная грамматическая структура.

Далее »


Дотракийское наречие

В отчете блоггера Адама Уайтхеда с Белфастской встречи Мартина с фанами нашлась запись о дотракийском языке:Конь, лошадь, кляча, кобыла

HBO наняли репетитора по диалогам и эксперта по лингвистике для создания рабочего Дотракийского словника для актёров и статистов в Пентосских сценах. Так же было приготовлено и роздано актёрам руководство по лексике. Как уже упоминалось в прошлом, ДРРМ не заморачивался правильностью выговора слов читателями, но для сериала явно нужно нечто более последовательное, и он согласился оказать помоаь в этом деле.

Свежесть (06.11.09):
О наречиях Вестероса и дотракийском языке удалось побеседовать с Мартином на Белфастской встрече некому Tremere, и вот что он пишет на Winter is Coming:

У Дотракийцев будет свой язык, который составит лингвист-эксперт нанятый HBO…Как выяснилось актёры-дотракийцы будут позже озвучены, а не разучат сами новый язык…
Джордж задумывал несколько диалектов для разных регионов Вестероса, так как континент размером с Южную Америку, и естественно население должно отличатся выговором. Эта затея не будет исполнена в сериале при наличии смеси Ирландских, Английских, Шотландских и Американских актёров. Для среднего американца, по словам Джорджа, будет слишком тяжело понять что то отличающееся от знакомых диалектов
.